Лев пустыни - Страница 48


К оглавлению

48

– Вы хотите от меня каких-то гарантий? – уточнил Натан.

– Хочу, – подтвердил мужчина в темных очках, – только не уверен, что вы согласитесь на мое предложение. Я… готов довериться вам настолько, насколько вы доверитесь мне.

– Говорите, – насторожился Натан.

– Вы встретитесь с моим человеком послезавтра в Бейруте. – Мужчина что-то написал на клочке бумаги.

Натан лихорадочно думал. Бейрут – вражеская территория, контролируемая сирийской полицией, Бейрут – зловещий район «страны смерти».

– Возьмите, – сказал мужчина, вручая Натану бумажку. – Явитесь по этому адресу послезавтра, а там видно будет.

– Вы представляете, как я рискую, отправляясь туда? – Натан не смог удержаться от этого вопроса.

Ибрагим уже собрался вылезать из машины.

– Представляю и прошу довериться мне, – сказал незнакомец.

– По крайней мере я должен знать, оправдается ли мой риск? Вы мне поможете, если я поеду туда? – настаивал Натан.

– Оправдается. Наберитесь отваги и поезжайте, – проговорил человек в темных очках.

Натан слегка подался вперед.

– А вы верите всем этим людям, которые вас окружают? – с легким сарказмом в голосе спросил он.

– Не верю. И ни во что их не посвящаю, – откликнулся незнакомец. – Можете не беспокоиться. Кроме Ибрагима, никто понятия не имеет, кто вы такой. А людей вокруг меня действительно много, мне приходится вести с ними дела.

Выйдя из лимузина, Натан взглянул на полученный адрес и облегченно вздохнул: по крайней мере ему не придется появляться в христианском анклаве в Юнии, где полно фалангистов, с которыми он часто работал.

Натан понял, что человек, с которым он только что говорил, опытен и хитер. Незнакомец сумел так разыграть эту партию, что опасная роль, которую отвел ему Натан в своем тщательно продуманном сценарии, ставила теперь самого Натана на край гибели. Натан потерял преимущество – Он понимал, что ему предстоит совершить шаг, о котором ему потом, быть может, придется сожалеть до конца своих дней – если, конечно, эти дни у него еще будут… Однако назад возврата нет. Начатое дело он решил во что бы то ни стало довести до конца.

18

23 сентября, время: 11.00 – международный аэропорт в Бейруте


Полет до Бейрута был мучительно долгим. До места назначения Натан добрался только в полдень следующего дня.

Путешествовал он по фальшивому паспорту высокопоставленного канадского чиновника.

Натан не собирался долго оставаться в Ливане – дня два, не больше, если все сложится удачно. Перед поездкой он связался с ливанской фирмой, сдающей напрокат яхты. Владелец этой фирмы, некий Гамиль, не брезговал и контрабандой, о чем в свое время проинформировал Натана один знакомый фалангист. За деньги Гамиль оказывал разные услуги, и на него можно было положиться, особенно если задолжать ему кругленькую сумму и обещать расплатиться попозже.

По телефону Натан объяснил этому человеку, что собирается совершить небольшую морскую экскурсию и поискать места, пригодные для подводной охоты. Почуяв, что дело пахнет большими деньгами, владелец фирмы обещал приготовить яхту и лучшее водолазное снаряжение.

Как только самолет совершил посадку в Бейруте, Натана охватило давно забытое чувство панического страха. Всюду по городу сновали сирийские Красные береты и полно было вооруженных до зубов стражей порядка.

При прохождении паспортного контроля в аэропорту никаких осложнений не возникло, хотя сирийский чиновник явно принял его за ненормального: кто же еще приезжает в Бейрут ради бизнеса?

Но самым удивительным был тот факт, что жизнь в городе продолжалась как ни в чем не бывало. Среди устрашающих руин жизнь по-прежнему бурлила.

Взяв такси, Натан из аэропорта поехал прямо на пристань, к нанятой яхте: он решил воспользоваться ею как гостиницей на все время своего пребывания в городе. С владельцем фирмы Гамилем они договорились, что тот пришвартует яхту в указанном месте (место это Натан определил по карте), метрах в двухстах от расположенного на пляже летнего домика, где Натану была назначена встреча. Сперва он хотел понаблюдать за домиком издали, а уж потом подойти к нему с неожиданной стороны – прямо с моря.


Поставив яхту на якорь, Натан натянул на себя плотный резиновый костюм и взял в руки ласты.

– Вы плавать не часто, – заметил Гамиль, пряча улыбку под пушистыми черными усами.

– Почему вы так решили? – дружеским тоном поинтересовался Натан.

– Когда плавать – иметь загар от солнце, а вы белый, значит, не плавать и не иметь загар от солнце, – объяснил Гамиль.

– Точно. Я уже давно не плавал и вот теперь собираюсь наверстать упущенное. – Натан осознал свою ошибку, к счастью, на этот раз не очень опасную. Но именно из-за таких мелочей, подумал Натан, можно угодить прямиком на виселицу.

Он уселся на корме и стал внимательно рассматривать резиновый костюм, приготовленный для него Гамилем.

– Ну как, вы доволен? – спросил Гамиль, посматривая на него сверху вниз. Он наклонился над Натаном, держа в руках две чашки кофе с сильным ароматом кардамона.

– Доволен, – ответил Натан, бросая осторожные взгляды на недалекий берег.

С яхты хорошо просматривались вся местность и дома, расположенные за пляжем. Каждый из них мог оказаться тем, где его ждут, хотя с такого расстояния трудно было определить, в каком именно готовятся к предстоящей встрече.

– Откуда у вас такое превосходное подводное снаряжение? Высший класс! – восхитился Натан.

– Вы знать толк, друг. Кофе? – предложил Гамиль.

– С удовольствием. – Солнце светило Натану прямо в лицо, и он приставил к глазам ладонь козырьком, чтобы взглянуть на Гамиля.

48